ATUAL DIRETORIA AJEB-CE - 2018/2020

PRESIDENTE DE HONRA: Giselda de Medeiros Albuquerque

PRESIDENTE: Elinalva Alves de Oliveira

1ª VICE-PRESIDENTE: Gizela Nunes da Costa

2ª VICE-PRESIDENTE: Maria Argentina Austregésilo de Andrade

1ª SECRETÁRIA: Rejane Costa Barros

2ª SECRETÁRIA: Nirvanda Medeiros

1ª DIRETORA DE FINANÇAS: Gilda Maria Oliveira Freitas

2ª DIRETORA DE FINANÇAS: Rita Guedes

DIRETORA DE EVENTOS: Maria Stella Frota Salles

DIRETORA DE PUBLICAÇÃO: Giselda de Medeiros Albuquerque

CERIMONIALISTA: Francinete de Azevedo Ferreira

CONSELHO

Evan Gomes Bessa

Maria Helena do Amaral Macedo

Zenaide Marçal

DIRETORIA AJEB-CE - 2018-2020

DIRETORIA AJEB-CE - 2018-2020
DIRETORIA ELEITA POR UNANIMIDADE

terça-feira, 6 de fevereiro de 2024

 

SONETO DECASSÍLABO PORTUGUÊS

 

INVERNO INESPERADO

Vianney Mesquita*

No coração do inverno, a única folha do ramo luta contra o vento

 [STEFAN THEODORU].

 

Em trevas de estampidos e relampos, [1]

Trovões bravios bem enfurecidos,

Deixavam o nobre e o vil espavoridos [2],

Aterrando, inclusive, os pirilampos.

 

Céu desestrelejado, escassos campos,

Bichos inquietos, homens escondidos,

Saraiva densa de pétreos caídos

Sobre o bestunto da gente sem trampo.

 

Apagadas as lampas da cidade [3]

Então, no escuro, na infecundidade

Sobravam vivas, no aparente inferno,

 

Sem energia, nem imunidade,

Pessoas jovens que, na realidade,

Jamais tinham topado intenso inverno.

 

Obs.

1 Vocábulo em voga desde 1589 (Cf. Arrais).

2 Anima nobili e anima vili [Homem e animal inferior].

3 Palavra usada, principalmente em Portugal, desde o Sec. XIV (Cf. FichVPM).

sexta-feira, 21 de abril de 2023

DOMINGO QUASÍMODO

16 de abril de 2023  Domingo da Misericórdia  (*)

Vianney Mesquita**

Perante a prova suprema – a da Morte – a fé doastolohavia perigosamente oscilado. Para o homem, a Morte é o desabamento, é o vácuo, e no vácuo nadse reconstitui. Para Jesus Cristo, no entanto, Morte foi um princípio – morrera: era, pois, homem. Ressurgiu: é, por conseguinteDEUS.
(IGINGIORDANI.  Tivoli25.09 .1894;   Rocca di  Papa, 18 .04.1980).




Hoje16 dabrid2023, flui o DomingdMisericórdia, coincidentcom o derradeirdi(dnúmeroitodOitavdo TempPascalquperdurposetsemanasdesde o Domingde Pásco (ou da Ressurreição)  ao Dia de Pentecoste, palavra  significativa de cinquenta, pois perfará  a  cinquentena,  de  hoje a 50  dias, contando-se  desde a descida do Espírito Paráclito sobre os Apóstolos.

 

Sob o ponto de vista histórico, é adequado, também, externar o fatdshavedefinidoutrrituapara a Missae1969ora vigente, a instâncias do Concílio do Vaticano II, que pedira sua revisão, eato promulgado pelo Cardeal Giovanni BattistMontinirestando conhecido como Missa do Sumo Pontífice Paulo VI.



Convém acrescentar, em complemento, a informação de que, com origem na edição da Bula Quo Primo Tempore Desde os Primeiros Momentos de Pio V (Antonio Michele Ghislieri), consoante às orientações do Concílio de Trento, tinha curso a Missa no Rito Romano ou Missa Tridentina, celebrada em latim, com o sacerdote de costas para os fiéis, tendo, pois, perdurado de 1570 a 1962 , procedente do Breve de São Pio, há pouco mencionado, isto é, até a segunda edição da grande Assembleia Vaticana (o Concílio Ecumênico do Vaticano I se deu de 8 de dezembro de 1869 a 18 do mesmo mês de 1870).

Em adição, também, cumpre exprimir o fato de que, ainda hoje, em várias paquias anglicanas da Grã -Bretanha onde a Igreja ânglica foi separada (não fundada, como se diz, erroneamente) por Henrique VIII – o Sacrifício da Missa é oficiado em digo linguístico do Lácio, de acordo com os lineamentos do Concílio de Trento (cidade do Tirol italiano), realizado de 1545 a 1563, sem obediência ao rito missiológico editado por Paulo VI.

Ao vigorante Domingo da Oitava, também, se chama, nomeadamente noutros países e em línguas correspondentes, Domingo da Pascoela, ou Pequena Páscoa (do aramaico pashã = passagem), como prolongamento da Ressurreição, até derivar no dia de Pentecostes.


Interessante (e curiosa, também) é a antiga denominação de Domingo Quasímodo, expressão de emprego anterior ao Decreto Pontifical de 1969, radicada – coerentemente, é bom exprimir – no introito da Celebração Eucarística da Misericórdia, configurada na antífona do Salmo 117, ao evocar a Ressurreição de Jesus, conforme comentarei mais à frente.




A dião Domingo da Divina Misericórdia alude à compaio de Cristo a São Tomé, o Dídimo (do Grego = gêmeo ), o qual, mesmo sem crer ao o ver, foi por Jesus perdoado. O vocábulo misericórdia procede do Latim miser + cordis, isto é, mísero (em estado lastimoso, indigente, digno de penúria) + coração. (CUNHA, A. Geraldo da. Dicionário Etimológico Nova Fronteira da ngua Portuguesa . 2 . ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997) .

 

Como se sabe, esse Apóstolo não acreditou, ab initio, na Ressurreição, dEla ficando convencido quando o Mestre apareceu outra vez e lhe mostrou nas mãos os sinais abertos, segurou -lhe as mãos e introduziu os dedos de São Tomé na injúria dos pregos. O Dídimo seguiu, arrependido e contrito, a pregar o Evangelho aos Partos, povo de procedência indo-europeia, e na Índia. Ele foi martirizado em Calamina (hoje Mylapore), perto de Madras (atual Chennai, capital do Estado indiano de Tamil Nadu, quarta cidade do País, com cerca de seis milhões de habitantes).

 

No decurso da história, São Tomé Gêmeo é o protótipo dos que somente creem em algo após terem isto examinado de alguma maneira, como ele pegou, a instâncias de Jesus, as feridas do Cristo. Teve, entretanto, vida de santo por demais intensa e miraculosa, havendo sido, talvez, o único dos doze discípulos de Jesus a assistir à Assunção de Maria Santíssima.

 

O dia de São Tomé, ou São Tomás ( nome procedente dos arameus), é festejado em 21 de dezembro, venerado que é o ( ainda) inexplicado Gêmeo nos países calicos do Ocidente, bem assim no Oriente, máxime na Índia e na Síria, também lugares onde operou prodígios.

 

Retorno ao introito do Salmo 117 – que concedeu nome ao Domingo Quasímodo proferido na Missa da Oitava, principiado com a frase: QUASI MODO geniti infantis, racionabile, sine dolo lac concupiscites ut in eo crescatis in salutem. Em tradução livre, significa: Tal como (oao modo decrianças recém-nascidas, desejai o leite espiritual puro, para que, por ele, possais crescer para a salvação. (I Pe – 2 ,2 ) .



(*) Penso que, entre outros pretextos de natureza circunstancial, tenha representado peso na mudança o fato de o adjetivo QUASÍMODO haver restado mais    conhecido e popularizado na acepção de monstrengo, de pessoa quasimodal, consoante a personagem Quasímodo, do celebrado romance descritoVitoHugo, Nossa Senhora de Paris, editado em 1881 . Esse protagonista, feio e corcunda, sineiro da Catedral de Nossa Senhora, na Capital francesa, fora abandonado, consoante o enredo do Escritor, ainda criança, em um domingo de Páscoa, e adotado pelo  arquidiácono, da inventiva de Vitor Maria Hugo, na Sé de Paris, chamado Claudio Follo.

 

(**) Vianney Mesquita é professor da Universidade Federal do Ceará. Pertence à Academia Cearense da Língua Portuguesa, à Academia Cearense de Literatura e Jornalismo e Arcádia Nova Palmaciana. Escritor e jornalista.